Artigos

Linguagem neutra não tem arrimo legal para ser institucionalizada.

Debate-se nesta quadra histórica a respeito da chamada linguagem neutra como pretenso instrumento de inclusão.

Numa primeira mirada, a linguagem neutra ou quaisquer dialetos de grupos sociais no dia a dia é questão inerente à cada cidadão nas suas interlocuções privadas.

Lado outro, a língua portuguesa é idioma oficial da República Federativa do Brasil, por força constitucional, e seus termos devem ser observados pelas instituições pátrias conforme tratados internacionais periódicos a respeito do idioma, que passam pelo crivo do Congresso Nacional.

Assim, na perspectiva institucional pública se trata, antes de tudo, de questão de legalidade, e não de ideologia, dizer não à linguagem neutra, e sim à língua portuguesa introjetada no ordenamento pátrio pela forma legal suso mencionada que responde, em suma, pela tríade: Constituição Federal, tratados internacionais e deliberação do Congresso Nacional aderente aos tratados.

Nesse rumo, a língua portuguesa em uso, sob o viés legal, conta com apenas dois gêneros, o feminino e o masculino. Ponto. Fosse a língua alemã, que tem os gêneros, além do masculino [der] e feminino [die], o neutro [das], lá vai, mas não o é a toda evidência, repita-se, o caso da língua portuguesa adotada legalmente no Brasil.

Dito isso, forte ainda no princípio da legalidade, que rege o serviço público brasileiro, a teor do art. 37, “caput”, da Constituição Federal de 1988, malgrado respeitosas opiniões contrárias, não há o menor espaço para institucionalização no serviço público da União, dos Estados e dos Municípios a utilização da chamada linguagem neutra, ao menos até que sobrevenha eventual emenda constitucional em contrário.

Ralf Guimarães Zimmer Júnior.

Defensor Público do Estado de Santa Catarina, desde 2014.

Sair da versão mobile